ДИСКУССИЯ ОБ ЭТНОНИМЕ «КЫРГЫЗ»
Первое, что бросается в глаза при ознакомлении со специальной литературой
по средневековой истории и археологии юга Сибири и Центральной Азии, это
различия в наименовании населения степных районов Минусинской котловины.
Большинство исследователей, когда-либо затрагивавшие в своих работах
проблемы южносибирского средневековья, именуют его в соответствии с
письменными источниками «кыргызами».1 В противовес общепринятому мнению
в работах отдельных авторов вместо кыргызов фигурируют некие «древние
хакасы» или «средневековые хакасы», а кыргызы признаются лишь
«аристократическим династийным родом древних хакасов».2 Наконец, в
отдельных работах оба термина отождествляются или объединяются —
«кыргызы/хакасы/», «кыргызы-хакасы»3 и др.
В чем сущность данного разночтения и откуда оно возникло? Аутентичность
термина, в том числе этнонима, может быть удостоверена записью на языке
этноса, носителя этнонима, или созвучием произношения разных языков, на
которых он был записан. В отношении этнонима «кыргыз» могут быть соблюдены
оба критерия. Слова «кыргыз», «кыргызы», «кыргызские» и т.п. наличествуют в
текстах рунических эпитафий, приписываемых как самим кыргызам, так и
близким им по языку тюркам и уйгурам.4 Термин «кыргызы» присутствует в
различных вариантах и в текстах, записанных на других языках: греческом —
херкис; монгольском — хиргис, хяргис; латинском — керкис; арабском и персидском
— хырхыз, хырхыр.5 Весьма различается написание данного термина в китайских
текстах.6 Из всех имеющихся вариантов основными считаются следующие: для
ханьских текстов — цзянь-гунь, для танских — сяцзясы, для юаньских- цзилицзисы.
Тем самым, можно считать установленным, что термин «кыргыз» не только
аутентичен, т.к. безусловно применялся представителями разных стран и народов
от запада Европы до востока Азии для обозначения одного и того же этноса, но
являлся его самоназванием, поскольку присутствует в текстах, приписываемых
самим кыргызам. Основы для сомнения его аутентичности в самих источниках
нет.
Откуда же взялся термин «хакасы», и почему отдельные авторы выдвигают его
в качестве мнимого «самоназвания большинства трудового населения»7
Кыргызского государства?!
С XVIII века, когда европейской науке становятся доступными средневековые
китайские летописи, содержание которых легло в основу исторических
сочинений о кочевых народах «Срединной Азии», в научный обиход вошли
китайские термины, обозначающие кочевые этносы. Некоторые из них, которым
не нашлось убедительного соответствия в языках народов Азии, до сих пор
сохраняют свое значение и широко используются в научной литературе.
Например: динлины, юэчжи, сянь-би, жуань-жуани, теле, сейяньто, шивэй, мохэ и
др. К числу таких терминов, обозначающих в китайских сочинениях танского
времени население, проживающее в долине р.Кянь /Енисей/, относится термин
хягясы /сяцзясы/. Вопреки излишнему оптимизму Л.Р.Кызласова, употребление
данного термина отнюдь не делало его произношение и написание однозначным
у авторов XVIII — начала XX веков.9 Поэтому нет ни малейших оснований
приписывать им употребление термина «хакас».